Guest 2015.


Das Wortspiel als Stilmittel

und seine Übersetzung

Gunter Narr

Tübingen, 1993

Und Gad ging zu David

Die Memoiren des Gad Beck


Edition diá

Berlin, 1995


Hoffmann & Campe

Hamburg, 2006

Frank Heibert [ Germany ]

born in 1960 in Essen. Studied Romance Languages and German at the Freie Universität Berlin, and published his PHD »Word play as a stylistic device and its translation, with seven translations of James Joyce’s ›Ulysses‹ as examples« in 1993. Cofounder and head of the publishing house zebra literaturverlag. Many translations from English (DeLillo, R. Ford, Faulkner and many more) and Romance languages. In 2006, he published a novel, »Kombizangen« (tr. Combination pliers).