Logo oben
34 px home | sitemap | suche | english |
37 px
Mindesthöhe
Autor
© Hanser Verlag

 Henning Mankell

 Schweden

Gast des ilb 2004

Henning Mankell wurde 1948 in Stockholm geboren. Seit 1968 Tätigkeit als Autor und Theaterregisseur. 1979 erschien sein erster Roman: "Das Gefangenenlager, das verschwand". In den Achtzigern arbeitete er auch als Regisseur und Intendant, in den Neunzigern entstanden seine Wallander-Romane. 1996 leitete er das „Teatro Avenida“ in Maputo, Mosambik. Er schrieb Kinderbücher, die wie seine Romane in viele Sprachen übersetzt wurden.

© internationales literaturfestival berlin

Henning Mankell online: www.henningmankell.com und www.mankell.de

BIBLIOGRAFIE:

 

Der Hund, der unterwegs zu einem Stern war

Oetinger

Hamburg, 1992

Übersetzung: Angelika Kutsch

 

Hunde von Riga

Edition Q

Berlin, 1993

Übersetzung: Barbara Sirges, Paul Berf

 

Das Geheimnis des Feuers

Oetinger

Hamburg, 1997

Übersetzung: Angelika Kutsch

 

Der Junge, der im Schnee schlief

Oetinger

Hamburg, 1998

Übersetzung: Angelika Kutsch

 

Die fünfte Frau

Zsolnay

Wien, 1998

Übersetzung: Wolfgang Butt

 

Die falsche Fährte

Zsolnay

Wien, 1999

Übersetzung: Wolfgang Butt

 

Mörder ohne Gesicht

dtv

München, 1999

Übersetzung: Barbara Sirges

 

Der Chronist der Winde

Zsolnay

Wien, 2000

Übersetzung: Verena Reichel

 

Die Brandmauer

Zsolnay

Wien, 2001

Übersetzung: Wolfgang Butt

 

Wallanders erster Fall und andere Erzählungen

Zsolnay

Wien, 2002

Übersetzung: Wolfgang Butt

 

Die rote Antilope

dtv

München, 2003

Übersetzung: Verena Reichel

 

Vor dem Frost

Zsolnay

Wien, 2003

Übersetzung: Wolfgang Butt

 

Tea Bag

Zsolnay

Wien, 2003

Übersetzung: Verena Reichel

 

Die Rückkehr des Tanzlehrers

Büchergilde Gutenberg

Frankfurt/Main, Wien, Zürich, 2003

Übersetzung: Wolfgang Butt

 

Zeit im Dunkeln

Fischer

Frankfurt/Main, 2003

Übersetzung: Hansjörg Betschart

 

Das Auge des Leoparden

Zsolnay

Wien, 2004

Übersetzung: Paul Berf

 

Die Pyramide

dtv

München, 2004

Übersetzung: Wolfgang Butt

 

Ich sterbe, aber die Erinnerung lebt

Zsolnay

Wien, 2004

Übersetzung: Christine Aguga

 

Tiefe

Zsolnay

Wien, 2005

Übersetzung: Verena Reichel

 

Die Macht des Feuers: Sofias Geschichte

Atrium

Zürich, 2005

Übersetzung: Angelika Kutsch

 

Kennedys Hirn

Zsolnay

Wien, 2006

Übersetzung: Wolfgang Butt

Die flüsternden Seelen
Zsolnay
Wien, 2007
Übersetzung: Verena Reichel 

Übersetzer: Paul Berf, Hansjörg Betschart, Wolfgang Butt,  Erik Gloßmann, Angelika Kutsch, Verena Reichel, Barbara Sirges

A B C D E F G H
I J K L M N O P
Q R S T U V W X
Y Z

Hauptstadtkulturfonds | Berliner Festspiele | UNESCO | KulturSPIEGEL | skoda | Hôtel Concorde Berlin | Foradori | Arte