Gast des ilb 2004
Henning Mankell wurde 1948 in Stockholm geboren. Seit 1968 Tätigkeit als Autor und Theaterregisseur. 1979 erschien sein erster Roman: "Das Gefangenenlager, das verschwand". In den Achtzigern arbeitete er auch als Regisseur und Intendant, in den Neunzigern entstanden seine Wallander-Romane. 1996 leitete er das „Teatro Avenida“ in Maputo, Mosambik. Er schrieb Kinderbücher, die wie seine Romane in viele Sprachen übersetzt wurden.
© internationales literaturfestival berlin
Henning Mankell online: www.henningmankell.com und www.mankell.de
BIBLIOGRAFIE:
Der Hund, der unterwegs zu einem Stern war
Oetinger
Hamburg, 1992
Übersetzung: Angelika Kutsch
Hunde von Riga
Edition Q
Berlin, 1993
Übersetzung: Barbara Sirges, Paul Berf
Das Geheimnis des Feuers
Oetinger
Hamburg, 1997
Übersetzung: Angelika Kutsch
Der Junge, der im Schnee schlief
Oetinger
Hamburg, 1998
Übersetzung: Angelika Kutsch
Die fünfte Frau
Zsolnay
Wien, 1998
Übersetzung: Wolfgang Butt
Die falsche Fährte
Zsolnay
Wien, 1999
Übersetzung: Wolfgang Butt
Mörder ohne Gesicht
dtv
München, 1999
Übersetzung: Barbara Sirges
Der Chronist der Winde
Zsolnay
Wien, 2000
Übersetzung: Verena Reichel
Die Brandmauer
Zsolnay
Wien, 2001
Übersetzung: Wolfgang Butt
Wallanders erster Fall und andere Erzählungen
Zsolnay
Wien, 2002
Übersetzung: Wolfgang Butt
Die rote Antilope
dtv
München, 2003
Übersetzung: Verena Reichel
Vor dem Frost
Zsolnay
Wien, 2003
Übersetzung: Wolfgang Butt
Tea Bag
Zsolnay
Wien, 2003
Übersetzung: Verena Reichel
Die Rückkehr des Tanzlehrers
Büchergilde Gutenberg
Frankfurt/Main, Wien, Zürich, 2003
Übersetzung: Wolfgang Butt
Zeit im Dunkeln
Fischer
Frankfurt/Main, 2003
Übersetzung: Hansjörg Betschart
Das Auge des Leoparden
Zsolnay
Wien, 2004
Übersetzung: Paul Berf
Die Pyramide
dtv
München, 2004
Übersetzung: Wolfgang Butt
Ich sterbe, aber die Erinnerung lebt
Zsolnay
Wien, 2004
Übersetzung: Christine Aguga
Tiefe
Zsolnay
Wien, 2005
Übersetzung: Verena Reichel
Die Macht des Feuers: Sofias Geschichte
Atrium
Zürich, 2005
Übersetzung: Angelika Kutsch
Kennedys Hirn
Zsolnay
Wien, 2006
Übersetzung: Wolfgang Butt
Die flüsternden Seelen
Zsolnay
Wien, 2007
Übersetzung: Verena Reichel
Übersetzer: Paul Berf, Hansjörg Betschart, Wolfgang Butt, Erik Gloßmann, Angelika Kutsch, Verena Reichel, Barbara Sirges |