Logo oben
34 px home | sitemap | suche | english |
37 px
Mindesthöhe
Autor
© privat

 László Földényi

 Ungarn

Gast des ilb 2004

László Földényi, geboren 1952, ist Kunsttheoretiker, Literaturwissenschaftler und Essayist. Er arbeitete als Dramaturg und übersetzte zahlreiche zeitgenössische Dramatiker. Er ist Mitherausgeber der ungarischen Kleist-Ausgabe. Seine Essays „Heinrich von Kleist. Im Netz der Wörter“ (1999) wurden von der Kritik begeistert aufgenommen. 2002 erhielt er den Blauen-Salon-Preis des Literaturhauses Frankfurt, 2005 den Friedrich-Gundolf-Preis der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung.

© internationales literaturfestival berlin

BIBLIOGRAFIE:

 

A fiatal Lukács

Magvetõ Kiadó

Budapest, 1980

 

Melancholie

Matthes & Seitz

München, 1988

Übersetzung: Nora Tahy

 

A túlsó parton

Jelenkor Kiadó

Pécs, 1990

 

Caspar David Friedrich: Die Nachtseite der Malerei

Matthes & Seitz

München, 1993

 

Abgrund der Seele

Matthes & Seitz

München, 1994

Übersetzung: Hans Skirecki

 

A tágra nylít szem

Jelenkor Kiadó

Pécs, 1995

 

Egy fénykép Berlinbõl

Liget Mûhely Alapítvány

Budapest, 1995

 

Ein Photo aus Berlin. Essays 1991 - 1994

Matthes & Seitz

München, 1996

 

Veronika kendöje

Kijárat Kiadó

Budapest, 1998

 

A testet öltött festmény

Jelenkor Kiadó

Pécs, 1998

 

Heinrich von Kleist: Im Netz der Wörter

Matthes & Seitz

München, 1999

 

Das Schweißtuch der Veronika: Museumsspaziergänge

Suhrkamp

Frankfurt/Main, 2001

Übersetzung: Hans Skirecki

 

Légy az árnyékom!

Enciklopédia K.

Budapest, 2002

 

A festészet éjszakai oldala: Caspar David Friedrich, Francisco Goya, William Blake

Kalligram Könyvkiadó

Pozsony, 2004

 

Newtons Traum: Blakes ´Newton´

Matthes & Seitz

Berlin, 2005

Übersetzung: Akos Doma

 

Berlin sürüjében

Kalligram K.

Pozsona, 2006

 

Übersetzer: Akos Doma, Nora Tahy

A B C D E F G H
I J K L M N O P
Q R S T U V W X
Y Z

Hauptstadtkulturfonds | Berliner Festspiele | UNESCO | KulturSPIEGEL | skoda | Hôtel Concorde Berlin | Foradori | Arte